Jozef Kroner vo filme Kosenie jastrabej lúky. Foto: SFÚ

nový pohľad Kosenie Jastrabej lúky

Generačný stret a návrat ku koreňom

Vanessa Suchá

Písmo: A- | A+

Rubrika Nový pohľad prináša texty poslucháčiek a poslucháčov Katedry filmových štúdií FTF VŠMU. Oslovili sme ich, aby sa pozreli na slovenskú filmovú klasiku podľa svojho výberu. Pokračujeme filmom Kosenie jastrabej lúky (1981) režiséra Štefana Uhra. 

Aj napriek výrazným zmenám v režijnej poetike sa režisér Štefan Uher opakovane vracal k malému realizmu. Či už zobrazoval mestské prostredie anonymných panelákov, drsný región Šariša alebo stredoslovenské dediny, jeho pozornosť sa sústreďovala najmä na každodenné starosti obyčajného človeka.

V Uhrovej tvorbe možno pozorovať postupný vývoj postáv – od „rídkych“, mierne afektovane hovoriacich mestských tínedžerov až po autentických východniarov bez príkras. Medzi týmito krajnými polohami vzniká komorný, minimalistický film o kosení a jednej rodine. Filmy Pásla kone na betóne (1982) a Kosenie jastrabej lúky (1981) sú si podobné výberom hercov, vidieckym prostredím aj dôrazom na (nie vždy) drobné problémy jednoduchých ľudí. Kým Pásla kone na betóne patrí k divácky najúspešnejším snímkam, Kosenie jastrabej lúky je pomalšie, lyrickejšie a viac sa ponára do nostalgie za detstvom troch bratov.

Tichí démoni

Redaktor a spisovateľ na voľnej nohe Martin (Rudolf Jelínek), uznávaný automechanik Jano (Karol Spišák) a študent Fero (Jozef Úradník) dostanú od svojho otca (Jozef Kroner) naliehavý telegram, ktorý ich privoláva domov vo vážnej veci. Priam archetypálna postava otca však nepripravuje žiadne dramatické oznámenie ani delenie majetku. Jeho cieľ je oveľa jednoduchší: treba pokosiť znárodnenú lúku, kedysi patriacu tejto rodine.

Samo kosenie nadobúda podobu rituálu. Nejde o fyzickú prácu, ale najmä o spoločné spomínanie a zbližovanie sa na ploche naplnenej vôňou čerstvo pokosenej trávy. Každý zo synov, odlišný svojou povahou aj životnými skúsenosťami, sa vracia k detským hrám a spôsobom, akými kedysi medzi porastom vyvádzali. V kontraste s návratmi do minulosti však vystupujú aj ich súčasní vnútorní démoni, ticho formujúci prežívanie prítomnosti.

Záber z filmu Kosenie jastrabej lúky režiséra Štefana Uhra. Foto: SFÚ
Záber z filmu Kosenie jastrabej lúky režiséra Štefana Uhra. Foto: SFÚ





Verzia pre tlač
Zdieľať:

Najnovšie články

Hercova misia Anna Šišková

IFF Art Film: Hercova misia pre Annu Šiškovú

Ocenenie za mimoriadny prínos hereckému umeniu a audiovizuálnej tvorbe Hercova misia si počas 32. ročníka IFF Art Film prevezme herečka Anna Šišková. Festival sa uskutoční od 19. do 25. júna 2026 v Košiciach. Šišková patrí medzi najvýraznejšie herecké osobnosti svojej generácie, je nositeľkou Českého leva a dvojnásobnou držiteľkou slovenskej divadelnej ceny DOSKY. „Anna Šišková patrí k hereckým osobnostiam, ktoré do slovenskej a českej kinematografie vniesli výnimočnú kombináciu krehkosti a vnútornej pravdy. Jej filmová aj divadelná tvorba je charakteristická tichou, nepatetickou prácou s postavou – herectvom, ktoré sa neupísalo efektu, ale autentickému prežívaniu a drobným detailom ľudskosti. Či už v ikonickej úlohe Márie v snímke Musíme si pomáhať, za ktorú získala Českého leva a ktorá bola nominovaná na Oscara, alebo v desiatkach postáv v Divadle Astorka Korzo ’90 a vo filmoch Juraja Nvotu či Martina Šulíka, Anna Šišková dokazuje, že veľké herectvo nepotrebuje veľké gestá. Udelením ceny Hercova misia festival IFF Art Film oceňuje nielen jej konkrétne úlohy, ale predovšetkým postoj, s akým k hereckej profesii pristupuje – ako k poslaniu, ktoré spája generácie divákov na oboch stranách hranice,“ uviedol umelecký riaditeľ festivalu Martin Palúch. Nakrúcala so Šulíkom aj s Hřebejkom Anna Šišková sa počas štúdia na Pedagogickej fakulte UPJŠ v...
Karlove Vary Magda Vášáryová Záber z filmu Vtáčkovia, siroty a blázni režiséra Juraja Jakubiska. Foto: SFÚ

MFF Karlove Vary ocení Magdu Vášáryovú

Medzinárodný filmový festival v Karlových Varoch, ktorý tento rok oslavuje 60. výročie svojho založenia, udelí Cenu prezidenta festivalu herečke Magde Vášáryovej. „Karlovarský festival chce ocenením jednej z najvýraznejších slovenských herečiek vyjadriť nielen rešpekt k hereckej práci Magdy Vášáryovej, ale aj pripomenúť jedinečné umelecké prepojenie českých a slovenských filmárov, ktorí tvorili spoločnú filmovú históriu,“ uviedli organizátori. Ako poctu Magde Vášáryovej uvedie MFF Karlove Vary film Juraja Jakubiska Vtáčikovia, siroty a blázni. Film, na ktorého scenári Jakubisko spolupracoval so spisovateľom Karolom Sidonom, sa nakrúcal v česko-francúzskej koprodukcii na jeseň búrlivého roku 1968. Mozaikové fantazijné podobenstvo o absurdite sveta a nenaplnených snoch bolo v hodnotení špeciálnej komisie vtedajšieho slovenského ministerstva kultúry označené za „nesocialistické“ a jeho distribúcia bola zakázaná. Po viac ako dvadsiatich rokoch bol film uvedený na MFF Karlove Vary 1990 a získal cenu FIPRESCI. Magda Vášáryová podľa vlastných slov netúžila po hereckej kariére. Po ukončení matematicko-fyzikálneho gymnázia vyštudovala Filozofickú fakultu Univerzity Komenského v Bratislave. Medzinárodný ohlas jej filmového debutu Marketa Lazarová (r. František Vláčil, 1967) jej však priniesol ďalšie herecké ponuky. S režisérom Jurajom Jakubiskom nakrútila poviedkový film Zbehovia a pútnici (1968), uvedený na filmovom festivale v Benátkach, a drámu Vtáčikovia, siroty a blázni (1969). Oba filmy komunistický režim „uložil do...
prístupnosť v audiovízii Ilustračné foto. Foto: MFDF Jeden svet

ohlasy Prístupnosť médií, umenia a kultúry

O prístupnosti v slovenskej audiovízii sa stále dostatočne veľa nehovorí. Preto možno niekoho prekvapí, že je nám v skutočnosti vlastná a tvorí v podstate organickú súčasť distribučnej stratégie. Všetky cudzojazyčné filmy prinášame slovenskému publiku so slovenskými prekladovými titulkami. A, naopak, naše filmy vypúšťame do sveta s anglickými dialógovými listinami, aby boli potenciálne prístupné aj publikám v iných krajinách. Aj mňa pôvodne priviedlo do oblasti audiovizuálnej prístupnosti práve titulkovanie filmov na Medzinárodnom festivale dokumentárnych filmov Jeden svet. Spolupracujeme na ňom s Katedrou translatológie Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre pod vedením Doc. Emílie Perez, PhD. Emília Perez predstavila nášmu organizačnému tímu hneď v úvodnom roku spolupráce možnosť pripojiť pri niekoľkých festivalových tituloch okrem prekladových titulkov aj špeciálne popisné titulky. Touto cestou sme ich mohli sprístupniť pre ľudí s poruchami sluchu. Princíp prístupnosti veľmi rýchlo, logicky a organicky expandoval do štruktúr festivalovej organizácie. Spolu s prístupnosťou programu Jedného sveta však rástlo aj uvedomenie si, aké štrukturálne prekážky jej kladie inštitucionálne zázemie, ale aj mentálne nastavenie nášho profesionálneho prostredia. Šesť modulov Korene tohto problému vidím v nedostatočnej informovanosti a absencii tejto témy vo umeleckom a kultúrnom vzdelávaní. A tak som sa rozhodla začať od seba. Na radu Emílie Perez som podstúpila časť ročného diaľkového...
Zobraziť všetky články