Logo SFU

Hľadáme kolegyňu/kolegu do NKC – Audiovizuálne informačné centrum

Písmo: A- | A+

Slovenský filmový ústav – Národné kinematografické centum hľadá odbornú asistentku/odborného asistenta v oblasti prezentácie slovenskej kinematografie a audiovízie doma a v zahraničí.

Profesijný životopis, motivačný list a krátku správu o vybranom filmovom podujatí v slovenskom aj anglickom jazyku treba v prípade záujmu poslať do 25. 10.

PRACOVNÁ PONUKA: ODBORNÝ ASISTENT / ODBORNÁ ASISTENTKA

SLOVENSKÝ FILMOVÝ ÚSTAV – NÁRODNÉ KINEMATOGRAFICKÉ CENTRUM

Oddelenie: Audiovizuálne informačné centrum

Oblasť: Prezentácia slovenskej kinematografie a audiovízie doma a v zahraničí

Pozícia: Odborný*á asistent*ka – Information Officer

Uzávierka: 25. 10. 2024

Plánovaný pohovor: 11/2024

Plánovaný nástup: preberanie agendy: 12/2024 – 2/2025 (dohoda), nástup: 3/2025 (zastupovanie počas materskej a rodičovskej dovolenky)

Základné činnosti:

  • činnosti v oblasti prezentácie slovenskej kinematografie a audiovízie v zahraničí zastrešenej Národným kinematografickým centrom SFÚ,
  • zber, spracovávanie informácií o slovenskej kinematografii a audiovízii,
  • informačný servis domáceho aj zahraničného profesionálneho prostredia,
  • príprava a spracovávanie sprievodných propagačných materiálov k slovenským filmom a podujatiam so slovenskou kinematografiou, ktoré realizuje Slovenský filmový ústav (NKC),
  • administrácia internetovej stránky www.sfu.sk – časť Prezentácia,
  • správa ďalšej prezentácie prostredníctvom internetu a sociálnych sietí (facebook, instagram, databázy, a pod.),
  • spolupráca s medzinárodnými informačnými portálmi v oblasti audiovízie,
  • ďalšia aktívna práca s informáciami a zdrojmi (vyhľadávanie, spracovanie, príprava, distribúcia; domáce i zahraničné zdroje),
  • spolupráca pri vybraných prezentačných podujatiach a partnerstvách NKC SFÚ (filmové festivaly a trhy).

Požiadavky:

  • vysokoškolské vzdelanie (nie študent),
  • jazykové znalosti: slovenský jazyk, anglický jazyk (aktívne slovom aj písmom), ďalší cudzí jazyk vítaný,
  • jazykové a redakčné skúsenosti, práca so zdrojmi, vlastná tvorba textov,
  • IT zručnosti: MS Office, skúsenosti s WordPress,
  • skúsenosti s prácou so sociálnymi sieťami,
  • predošlá skúsenosť v kultúrnej a/alebo audiovizuálnej oblasti vítaná.

Osobné vlastnosti, ďalšie požiadavky:

  • komunikatívnosť, systematickosť, schopnosť zvládať nárazové pracovné úlohy i viaceré pracovné úlohy paralelne, koordinácia väčších objemov pracovných úloh, záujem pracovať v  oblasti kultúry.

Výhody práce v SFÚ:

  • práca v hlavnej národnej filmovej inštitúcii – filmovom centre v úzkej spolupráci s národným filmovým archívom,
  • práca v zaujímavej oblasti prezentácie slovenskej kinematografie doma a predovšetkým v zahraničí, oboznámenie sa s medzinárodnými podujatiami, informačnými zdrojmi,
  • oboznámenie sa a aktívny kontakt s dielami slovenskej kinematografie, od archívnych klasických diel až po súčasné, práca s informáciami o slovenských filmových tvorcoch, filmových podujatiach, a pod.,
  • prístup k aktuálnym a relevantným informáciám o filmovej tvorbe a filmových podujatiach,
  • účasť na filmových podujatiach organizovaných SFÚ, voľný vstup do kina Lumière,
  • práca v tíme odborníkov a príjemných ľudí.

V prípade, že by ste mali záujem o túto pracovnú pozíciu, prosím, zašlite:

  • profesijný životopis,
  • motivačný list,
  • krátku správu o vybranom filmovom podujatí v slovenskom aj anglickom jazyku (rozsah: 1 800 znakov vrátane medzier).

do 25. 10. 2024 na e-mailovú adresu: lea.pagacova@sfu.sk.                                         

Tešíme sa na skoré stretnutie!

Rastislav Steranka

riaditeľ Národného kinematografického centra

+421 2 5710 1527, rastislav.steranka@sfu.sk

Lea Pagáčová

Audiovizuálne informačné centrum

+421 2 5710 1526, lea.pagacova@sfu.sk

Autor:
Verzia pre tlač
Zdieľať:

Najnovšie články

Otec Oscar Herečka Aňa Geislerová, producentka Veronika Paštéková a producent Anton Škreko. Foto: archív Veroniky Paštékovej

Kam dôjde Otec na ceste k Oscarom?

Slovenským kandidátom na Oscara v kategórii medzinárodných filmov je tento rok snímka Otec Terezy Nvotovej. To, či dostane šancu priblížiť sa k Oscarovi, sa dozvieme už 16. decembra, keď americká Akadémia filmových umení a vied zverejní takzvaný shortlist s pätnástkou predvybraných filmov. Z nich vzíde pätica nominovaných titulov. O tom, že Slovensko bude v oscarovom súboji zastupovať Otec, sa jeho tvorcovia dozvedeli v deň slovenskej premiéry filmu na festivale Cinematik 10. septembra. „Je to trochu nešťastné, lebo iné krajiny už pracovali na kampani. Tá pozostáva zo zabezpečenia PR agentúry v Amerike – my máme aj európsku agentúru a tiež agentúry na sociálne siete. Vzhľadom na krátkosť času bolo ťažké zabezpečiť skúsené, ale zároveň cenovo dostupné agentúry,“ vysvetľuje pre filmsk.sk producentka Otca Veronika Paštéková zo spoločnosti DANAE Production. Kvituje, že tvorcom vyšiel v ústrety Audiovizuálny fond a promptne hodnotil ich žiadosť o podporu reprezentácie Slovenska v súvislosti s domácou oscarovou nomináciou. „Inak by sme museli čakať na výsledky až niekedy do decembra,“ hovorí Paštéková a dodáva, že na prezentáciu filmu v zahraničí v súvislosti s Oscarmi zohnali financie aj z ďalších súkromných zdrojov a tiež ich podporila televízia Joj. Rady od skúsených kolegov O kampani sa tvorcovia radili aj s kolegami zo zahraničia. „Vo chvíli, keď sme sa dozvedeli o nominácii, radili sme sa s českým koprodukčným partnerom moloko film, s Jiřím Mádlom (ten sa vlani...
recenzia Potopa Sára Chripáková vo filme Potopa. Foto: Continental film/Oliver Záhlava

recenzia Potopa

Trojicu silných debutov roku 2025 uzatvára film Potopa Martina Gondu. Podobne ako Nepela Gregora Valentoviča a Hore je nebo v doline som ja Kataríny Gramatovej ide o filmový príspevok ku kolektívnej identite Slovenska. S prvým ho spája historická doba štátneho socializmu, s druhým vykreslenie života izolovanej vidieckej komunity. Gonda sa v Potope vrátil do kraja, kam zasadil už svoj absolventský film Pura Vida (2019). Okrem autentického prostredia a obsadenia rolí nehercami využil aj tentokrát v dialógoch rusínčinu. Casting spája neopozerané tváre z Rusínskeho národného divadla Alexandra Duchnoviča s typovo vhodne obsadenými a režijne výborne vedenými neherečkami a nehercami. Ide o prvý celovečerný hraný film nakrútený dominantne v jazyku štvrtej najväčšej národnostnej menšiny na Slovensku. Pre látku, ktorú spracúva, je to kľúčové. Pojednáva totiž o pamäti miesta, kultúrnej identite a traume vysídlenia. Jazyk, ktorým postavy rozprávajú, vyrastá priamo z krajiny a jej tradícií – zračí sa v ňom spôsob myslenia i života. Krajina zvaná Starina Nomen-omen: Starina. Dnes najväčšia vodná nádrž na pitnú vodu na Slovensku. Názov dostala podľa jednej zo siedmich zatopených rusínskych obcí, z ktorých sa muselo obyvateľstvo vysťahovať. Staré dediny, ktoré si naprieč generáciami zachovávali spôsob života, jazyk i tradície, museli ustúpiť novému životu v socialistickom zriadení. Nebol to ojedinelý príbeh. Počas štyroch povojnových dekád takto zanikli desiatky dedín pri výstavbe Oravskej priehrady, Domaše, Liptovskej Mary a Novej Bystrice....
Zobraziť všetky články