O prístupnosti v slovenskej audiovízii sa stále dostatočne veľa nehovorí. Preto možno niekoho prekvapí, že je nám v skutočnosti vlastná a tvorí v podstate organickú súčasť distribučnej stratégie. Všetky cudzojazyčné filmy prinášame slovenskému publiku so slovenskými prekladovými titulkami. A, naopak, naše filmy vypúšťame do sveta s anglickými dialógovými listinami, aby boli potenciálne prístupné aj publikám v iných krajinách. Aj mňa pôvodne priviedlo do oblasti audiovizuálnej prístupnosti práve titulkovanie filmov na Medzinárodnom festivale dokumentárnych filmov Jeden svet. Spolupracujeme na ňom s Katedrou translatológie Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre pod vedením Doc. Emílie Perez, PhD. Emília Perez predstavila nášmu organizačnému tímu hneď v úvodnom roku spolupráce možnosť pripojiť pri niekoľkých festivalových tituloch okrem prekladových titulkov aj špeciálne popisné titulky. Touto cestou sme ich mohli sprístupniť pre ľudí s poruchami sluchu. Princíp prístupnosti veľmi rýchlo, logicky a organicky expandoval do štruktúr festivalovej organizácie. Spolu s prístupnosťou programu Jedného sveta však rástlo aj uvedomenie si, aké štrukturálne prekážky jej kladie inštitucionálne zázemie, ale aj mentálne nastavenie nášho profesionálneho prostredia. Šesť modulov Korene tohto problému vidím v nedostatočnej informovanosti a absencii tejto témy vo umeleckom a kultúrnom vzdelávaní. A tak som sa rozhodla začať od seba. Na radu Emílie Perez som podstúpila časť ročného diaľkového...
Ľudia sa už po stáročia snažia nadviazať komunikáciu s vesmírom a mimozemskými civilizáciami. V novom celovečernom animovanom filme spoločností Disney a Pixar Elio vesmír konečne odpovie! Vo filme sa zoznámime s chlapcom Eliom, vesmírnym fanatikom s bujnou fantáziou, ktorý sa nedopatrením ocitne na palube kozmického plavidla Aliancie vyspelých civilizácií vesmíru, kde ho mimozemské bytosti omylom považujú za veľvyslanca planéty Zem. Malý Elio si musí vytvoriť nové putá s excentrickými mimozemskými formami života, prekonať krízu medzigalaktických rozmerov a nejako zistiť, čo je sám zač.
Žáner: animovaný/sci-fi/dobrodružný
Dĺžka: 100 min.
Jazyková verzia: 2D a 3D so slovenský dabingom
Odporúčaná prístupnosť: nevhodné pre vekovú skupinu maloletých do 7 rokov
Obsahové deskriptory: strach
Distribútor: CinemArt SK
Premiéra: 19. 6. 2025