kino bez bariér Foto: archív Kina Lumière.

téma Kino bez bariér pre nepočujúcich a nevidiacich či slabozrakých

Eva Andrejčáková

Písmo: A- | A+

Málokedy nám napadne, že nepočujúcim a nevidiacim ľuďom môže chýbať zážitok z kina. Tú možnosť našťastie majú, i keď sa na prvý pohľad nezdá atraktívna. Ozaj, čo keby sme v časoch, keď naše deti už nedokážu odtrhnúť oči od obrazoviek mobilov, zaradili posunkový jazyk do bežných učebných osnov? V každom prípade, ak chcete ísť aj vy do kina a sledovať film s audiokomentárom či deskriptívnymi titulkami, nech sa páči. A nemusíte sa cítiť nepatrične, aj keď počujete a vidíte. Inkluzívne premietania ponúkajú napríklad bratislavské Kino Lumière či košické kino Úsmev, festival Jeden svet aj košický Inkluzívny filmový festival.

Keď nepočujúceho zozadu poklepkáte po chrbte, nie je to najdôstojnejší spôsob, ako s ním nadviazať komunikáciu. Radšej mu ruku položte jemne na plece, alebo ho chyťte úctivo za predlaktie. A vždy sa dívajte alebo hovorte priamo naňho,“ vysvetľuje Angela Hefty v posunkovom jazyku. Publiku ju nahlas tlmočí kolegyňa Barbara Randušková. Venujú sa výučbe slovenského posunkového jazyka a v združení Myslím –centrum kultúry Nepočujúcich usporadúvajú aj rôzne podujatia v oblasti jazyka a kultúry nepočujúcich.

Vďaka nim sa o komunikácii s nepočujúcimi mohli viac dozvedieť aj pracovníci Kina Lumière. Nie je to nič ťažké, pomyslíte si. Nestačí však iba vedieť, ako sa v posunkoch povie kino, film, lístok či peňaženka.

Radšej bez žuvačky

V kinosálach bežne nestretávame ľudí so zdravotným znevýhodnením. Hoci vieme, že v spoločnosti sme všetci súčasťou väčších či menších komunít s najrozličnejšími podobami inakosti, nezaoberáme sa ani tým, ako nadviazať s nepočujúcim small talk. Väčšinou neovládame posunkový jazyk, neartikulujeme zreteľne, nemáme skúsenosť vo voľbe správnych slov. Neriešime denne, ako sa citlivo dorozumieť s niekým, kto na bežnú komunikáciu používa reč rúk či fyzický hmat. Nepremýšľame, ako pritom prejaviť srdečnosť a zároveň rešpektovať intímnu zónu. A nakoniec si ani poriadne neuvedomíme, ako ľahko sme zraniteľní.

Foto: ASFK

Angela Hefty pôsobí aj na Trnavskej univerzite, jedinom mieste na Slovensku, kde sa dá študovať tlmočníctvo do slovenského posunkového jazyka. Považuje ho za rovnako bohatý ako akýkoľvek iný cudzí jazyk. Jeho náročnosť podľa nej rovnako narastá v závislosti od hĺbky a šírky komunikačného obsahu. Pripomína, že popri posunkovaní môže nepočujúci človek aj odzerať z úst hovoriaceho, čo je tiež zakaždým individuálna výzva.

Ako nepočujúca sa učím odzerať od malička a je to neustály proces. Vždy záleží od toho, či človek, od ktorého sa snažím odzerať, dobre artikuluje. A či sa mu môžem dívať priamo do tváre,“ uvádza. Podľa jej skúseností môžu odzeranie komplikovať zdanlivé maličkosti. Napríklad, keď človek žuje žuvačku, nevieme, kedy začal hovoriť a kedy skončil. Prekážkou môžu byť aj fúzy alebo brada, ktoré pery maskujú, cigareta v ústach či zaklonená hlava.

Posunky do osnov

Podľa informácií združenia žije na Slovensku okolo dvestotisíc ľudí so sluchovou poruchou. Len zhruba päťtisíc z nich ovláda posunkový jazyk. A keď sme už pri dorozumievaní: študovať vo svetových jazykoch na dobrej škole je na Slovensku stále málo dosiahnuteľná méta. Najmä keď sa úroveň slovenského školstva v kritickom veku tínedžerov scvrkáva na niekoľko elitných bilingválnych gymnázií. A pritom je dávno známe, že koľko jazykov vieme, toľkokrát sme ľuďmi. Aj preto tu máme návrh: čo keby sme v časoch, keď urputne hľadáme cesty k tolerancii a naše deti už nedokážu odtrhnúť oči od obrazoviek mobilov, zaradili posunkový jazyk do bežných učebných osnov? Pomohla by nám pozerať sa nevyhnutne jeden druhému do očí, aby sme si mohli porozumieť.

Jeden svet a audiovízia bez bariér

Už dávno máme výťah, vďaka ktorému sa vedia dostať do kinosál ľudia na vozíku. Málokto však pri audiovizuálnom umení myslel na to, že navštevovať kino by možno chceli aj nevidiaci či nepočujúci ľudia. V západnej Európe je to trend už desiatky rokov. K nám prichádzajú riešenia relatívne neskoro,“ hovorí manažérka bratislavského Kina Lumière Zita Hosszúová. Napriek tomu sú v jeho priestoroch už tento mesiac vítaní na 26. ročníku festivalu Jeden svet aj nepočujúci a nevidiaci. Nebude na ňom chýbať panel Audiovízia bez bariér.

Práve vďaka spomenutému festivalu, ktorý už dlhé roky usporadúva organizácia Človek v ohrození, sa Kino Lumière postupne zoznámilo s myšlienkou inklúzie zdravotne znevýhodnených ľudí. Logicky preto zareagovalo na verejnú výzvu partnera CK Zamek v Poznani. Tak dostalo možnosť zapojiť sa pod vedením poľského lídra spolu s Maďarskom, Rumunskom a Slovinskom do medzinárodného projektu Kino bez bariér s podporou programu Kreatívna Európa Media. Od roku 2024 sa tak v Kine Lumière pravidelne usporadúvajú premietania pre nepočujúcich a nevidiacich. Konajú sa každú prvú stredu v mesiaci, ráno aj popoludní. Vybrané filmy sprevádzajú deskriptívne titulky a audiokomentár. Publikum si ho vypočuje cez slúchadlá. Mimochodom, ako sa ľudia na tieto predstavenia dostanú?

Projekt Kino bez bariér. Foto: Archív Kina Lumière.
Audiokomentár si publikum vďaka projektu Kino bez bariér vypočuje cez slúchadlá. Foto: archív Kina Lumière.

Cesta až do kina

Sprevádzanie v kine sme zaviedli počas projektu Kino bez barié. Uvedomili sme si, že pre nevidiacich a slabozrakých je často bariérou chýbajúci parťák do kina. Keby mali s kým ísť, aj by išli. Mnohí vedia, ako sa dostať zo svojej zastávky MHD do centra mesta. Nepoznajú však cestu až do kina,“ hovorí manažérka projektu Kino bez bariér Michaela Kolláriková.

Aby v tíme pracovníkov Kina Lumière otvorili možnosti, v spolupráci s Úniou nevidiacich a slabozrakých Slovenska pripravili pre tých, čo sa vedia samostatne pohybovať, opisy ciest z najbližších zastávok MHD až do kina. Tam ich už môže previesť vyškolený personál až k sedadlu v kinosále. Pre tých, čo túto možnosť nemajú, ponúkajú individuálne sprevádzanie. Stačí, ak sa záujemca ozve mailom, telefonicky či cez WhatsApp na webe Kina bez bariér. Dohodnú si miesto a čas, a ten z tímu, čo má službu, ich vyzdvihne na zastávke a odprevadí až do kina, k pokladni, do kaviarne alebo priamo do sály.

Za rameno či za lakeť

Na začiatku boli prirodzené obavy, keďže nikto z pracovníkov kina predtým nemal skúsenosti so sprevádzaním nevidiacich alebo slabozrakých. Michaela prízvukuje, že základom je spýtať sa priamo človeka, akým spôsobom mu pomáhať. Či nás chce držať za rameno alebo lakeť, ako mu signalizovať nerovnosti, obrubníky, zmeny povrchu či prechody. Na orientáciu v interiéri slúžia počas premietacích dní aj vodiace čiary v podobe rohoží, ktoré vedú od vchodu k pokladni. Pri pokladni je k dispozícii na vypožičanie aj reliéfna mapa kina v Braillovom písme. Sú ním označené aj vybrané priestory kina.

„Občas sa stali menšie kiksy, ale zároveň aj veľmi príjemné a obohacujúce stretnutia,“ spomína Michaela Kolláriková. Dodáva, že





Verzia pre tlač
Zdieľať:

Najnovšie články

Laco Kraus Sedím za kamerou a je mi dobre

publikácia Laco Kraus, Táňa Veselá: Sedím za kamerou a je mi dobre

V publikácii Sedím za kamerou a je mi dobre rozpráva Laco Kraus o svojom profesionálnom dozrievaní v televízii aj vo filme. Píše o spolupráci s výraznými tvorcami, medzi ktorými nechýbajú Juraj Jakubisko, Stanislav Párnický, Eduard Grečner  a ďalší výrazní filmári. Krausov vizuálny rukopis sa objavil v dielach, ktoré sa stali súčasťou kultúrnej pamäti. Od poetickej Južnej pošty (r. Stanislav Párnický, 1987) cez temnú psychologickú drámu Najatý klaun (r. S. Párnický, 1980), výpravnú rozprávku Šípová Ruženka (r. S. Párnický, 1990) až po Jakubiskov kultový film Sedím na konári a je mi dobre (1989). Jeho tvorba vznikala v spolupráci s množstvom výrazných režisérov a umelcov. Predstavuje mimoriadne pestrú kapitolu slovenskej audiovizuálnej histórie. Kniha Sedím za kamerou a je mi dobre je nielen osobnou spoveďou, ale aj kronikou filmárskeho remesla. Tiež vývoja techniky, portrétom doby a súčasne poctou profesii, ktorá stojí za vznikom každého filmu. Laco Kraus v nej ukazuje, že tvorivé nadšenie a zvedavosť nestráca ani dnes. Hoci už prekročil osemdesiatku, stále pracuje, študuje nové postupy a púšťa sa do ďalších projektov, vrátane poézie, ktorá dopĺňa atmosféru knihy. V knihe Kraus nevynecháva ani technické zákulisie kameramanského remesla, ktoré sa počas jeho kariéry dramaticky menilo, a prezrádza, čo všetko musí ovládať človek stojaci za...
Záber z filmu Satanské tango režiséra Bélu Tarra. Foto: Luxbox Films

Víkend v kine Lumière: Satanské tango aj Vianočný bazár

Monumentálny film podľa románu držiteľa Nobelovej ceny pripúta diváka takmer na osem hodín.  V sobotu 13. decembra sa v Kine Lumière uskutoční výnimočná projekcia. Exkluzívne sa premietne film maďarského režiséra Bélu Tarra Satanské tango (1994), ktorý vznikol podľa rovnomerného románu spisovateľa Lászlóa Krasznahorkaiho, nedávno oceneného Nobelovou cenou za literatúru. Deň v kine Tento takmer osemhodinový film sa bude premietať v digitálne reštaurovanej verzii od 11.00 s dvomi prestávkami. Pred projekciou filmu sa uskutoční prezentácia publikácie Estetika filmu z edičného oddelenia SFÚ. Návštevníkov čaká aj Vianočný bazár so širokou ponukou produktov z predajne Klapka.sk od filmových publikácií cez DVD až po blu-ray nosiče za zvýhodnené ceny. https://youtu.be/SlLCphjFGrk?si=W1LHV-ZjfgHn_BWe Vezmite nás niekam Film Satanské tango sa odohráva v malej, upadajúcej vidieckej osade, kde prežíva len hŕstka podivných existencií. Celé dni trávia pitím alkoholu, táraním nezmyslov a čakaním na to, že ich niekto z ich zapadákova odvedie niekam, kde začnú nový život. Vyviesť do nového sveta ich má falošný prorok Irimiáš a jeho adlátus Petrina. Irimiáš v nich vzbudzuje veľké nádeje, no tých, čo mu uveria, uvrhne do ešte väčšej biedy a dezilúzie. „Hoci film ukazuje príbeh materiálneho a duchovného úpadku jednej konkrétnej komunity, možno ho chápať ako univerzálnu metaforu plazivých apokalýps, ktoré sa odohrávajú v rôznych miestach nášho sveta bez toho, aby sme o...
Zobraziť všetky články