Písmo: A- | A+

Dabingová režisérka Štefánia Gorduličová oslavuje 75. narodeniny. Narodila sa 22. septembra 1949 v Rimavskej Sobote.

Po skončení strednej školy začala študovať psychológiu na Karlovej Univerzite. „Keď som sa vrátila z Prahy, otec mi našiel miesto na hlavnom sekretariáte Národnej banky Slovenska. Niečo príšerné. Ráno o siedmej som prišla do práce a o deviatej som mala všetko hotové. Utiekla som odtiaľ. Našla som si miesto ako asistentka v dabingu Slovenskej televízie,“ spomína Gorduličová. Do Československej televízie nastúpila v roku 1974. Z pozície asistentky réžie spolupracovala takmer so všetkými významnými televíznymi dabingovými tvorcami (Marta Mrlianová, Etela Balgová-Harantová, Ján Šuda, Oľga Rúfusová a i.) vrátane legendárneho Svätopluka Šablatúru. K jej blízkym kolegom patril aj dabingový režisér dokumentárnych filmov Dezider Točka.

Prvé samostatné televízne dabingové práce začínala Štefánia Gorduličová realizovať v druhej polovici 80. rokov. „Už neviem, ako sa ten (môj prvý – poz. J.P.) film volal. Bola to ruská snímka o ropovode. Opitý muž doň vošiel, zaspal a zobudil sa na fínskej strane.“ Kvalitatívne zaujímavejšie i rôznorodejšie dabingové práce začali prichádzať po roku 1989 (animovaný seriál Flinstonovci, trojdielny rakúsky film Sissi, francúzska dráma Aféra Dominici alebo bulvárna krimikomédia Spím so svojím vrahom). K jej najznámejším i najrozsiahlejším dabingovým projektom z tohto obdobia patrí animovaný seriál z Disneyho produkcie Rozprávková jazda. V jeho slovenskom znení Gorduličová uplatnila svoj inštinkt na skúsených dabérov (Leopold Haverl, Zdena Studenková, Andrej Hryc, Pavol Mikulík, Ivan Krajíček, Ján Kroner). Ten si podľa vlastných slov cibrila najmä pravidelnými návštevami divadelných predstavení, kde dokázala rozpoznať talent vhodný na dabérsku profesiu.

V roku 1996 dostala Štefánia Gorduličová ponuku od agentúry ROKO viesť súkromné dabingové štúdio. Ponuku prijala a ROKO sa etablovala ako jeden z kľúčových dodávateľov slovenského znenia pre vtedy začínajúcu komerčnú televíziu Markíza. V jej vysielaní sa objavilo nespočetné množstvo slovensky dabovaných filmov i seriálov, najmä komediálno-dobrodružného žánru, pod ktorými je Gorduličová režisérsky podpísaná (Bláznivá strela, Psycho, Vtáci, Perfektní príbuzní, Posledný mohykán, Tie roky sedemdesiate, Jednou nohou v hrobe a i.).

Medzi jej najznámejšie a najčastejšie spomínané práce z tzv. markizáckeho obdobia patrí povestný sitkom Priatelia. V jeho slovenskej verzii skombinovala mladých, resp. začínajúcich hercov (Ivan Šandor, Andrea Karnasová, Bibiana Ondrejková, Stano Král, Dušan Cinkota) so skúsenejšími kolegami a dabérmi. „Slovenskí“ Priatelia sa dodnes s úspechom reprízujú a ich dabéri svojím bezprostredne živelným podaním úspešne konkurovali aj svojim českým dabingovým kolegom. K charakteristickým črtám režisérskej tvorby Štefánie Gorduličovej patrí aj tzv. experimentovanie. Hoci sama je zástancom toho, že dabing má verne odzrkadľovať originálne znenie, zvykla obsadzovať herca proti jeho zaužívanému typu, ak to pomáhalo zachovať ducha originálu. Jej dabingové práce niekoľkokrát nominovali na cenu Zlatá slučka, trikrát sa im toto ocenenie aj podarilo získať.

Zhruba od roku 2014 začala Štefánia Gorduličová opäť pravidelne pracovať aj pre verejnoprávnu televíziu a do odchodu do dôchodku v roku 2017 tu vytvorila dabing napr. pre sériu filmov o švédskom agentovi Hamiltonovi, koprodukčný seriál Most alebo seriálovú verziu inšpirovanú filmom Fargo. Jej poslednou režijnou prácou sa stalo v roku 2021 realizované slovenské znenie dokumentárneho filmu Priatelia: Zase spolu. V nostalgickom spomínaní pôvodných protagonistov na nakrúcanie svetoznámeho sitkomu sa opätovne stretli aj ich slovenskí dabingoví pendanti.

Synom Štefánie Gorduličovej je Ján Gordulič. V súčasnosti je známy najmä ako stand-upový manažér a komik, ktorý už od 16 rokov prekladal mnohé dabingové práce svojej mamy. Aby predišiel klebetám o protekcii, používal radšej pseudonym.

Pre Štefániu Gorduličovú je dabing aj umením práce s hercami. „Pracovať s hercami nie je vždy jednoduché. Sú nevyspytateľní, oveľa citlivejší než hocikto iný. Človek si musí veľmi dobre rozmyslieť, čo, komu a akým spôsobom povie. Ale to všetko preto, že herci pracujú s emóciami, ich výkon je stále ostro sledovaný zo všetkých strán, musia sa celé hodiny maximálne sústrediť… Herci sú tiež len ľudia! Pre dobrý výsledok našej spoločnej práce je preto mimoriadne dôležitá dobrá atmosféra na ,pľaciʻ. O to sa vždy usilujeme.

Verzia pre tlač
Zdieľať:

Najnovšie články

Tvoje meno. Foto. ASFK

návraty Tvoje meno.

Japonského režiséra Makota Šinkaia už pred rokmi média označili ako „nového Hajaoa Mijazakiho“. Mohlo by sa zdať, že toto označenie musí byť pre tvorcu animovaných filmov komplimentom. Hajao Mijazaki je predsa s prehľadom najväčšou osobnosťou japonského anime od čias Osamua Tezuku. Muža ktorý doslova anime ako také stvoril. A predsa Šinkai proti tomuto označeniu viackrát protestoval. Jeho dôvod je však pochopiteľný – tvrdí, že Mijazaki už existuje, a preto sa možno stať len „druhým Mijazakim“. Zatiaľ čo on chce byť prvým Šinkaiom. Ciele si veru kladie vysoké, avšak bez nich by to určite nedotiahol tak ďaleko. Porovnávania s Mijazakim pritom možno u Šinkaia pochopiť. Jeho tvorba je charakteristická jasným rukopisom nielen po vizuálnej, ale najmä príbehovej stránke. Navyše je prvým režisérom, ktorému sa podarilo zosadiť z trónu najzárobkovejšieho japonského filmu všetkých čias práve Mijazakiho magnum opus – Cestu do fantázie (2001). Podarilo sa mu to v roku 2016 s jeho azda najznámejším filmom Kimi no Na Wa. Po desiatich rokoch od pôvodnej premiéry prichádza pod názvom Tvoje meno. aj do našich kín.  Najpopulárnejší film katastrofickej trilógie Tento film tvorí spolu s dvomi neskoršími Šinkaiovými dielami, Tenki no Ki (v preklade Dieťa počasia, anglicky distribuované pod názvom Weathering With You) a Suzume no Todžimari (distribuované u nás pod názvom Suzume) tzv. katastrofickú...
Záber z filmu Kavej 2 režiséra Lukáša Zednikoviča a scenáristky Michaely Zakuťanskej. Foto: Continental Film

Kavej 2 – babská jazda s jasným cieľom. Príbeh východniarskej lásky pokračuje

Druhý filmový diel komédie Kavej 2 sa už uvádza v predpremiérach. Letnú kampaň spojenú so živou šou na amfiteátroch rozbehli tvorcovia na Zemplínskej Šírave. Pokračovať budú v amfiteátroch v Košiciach (17. júla), Prešove (18. júla), Banskej Bystrici (19. júla), Martine (21. júla), Nitre (22. júla) a v Senci (23. júla). Do kín príde nová slovenská komédia režiséra Lukáša Zednikoviča 23. júla. Veronika zažije sklamanie v láske a Klára sa rozhodne vziať ju na Šíravu. V spoločnosti ďalších kamošiek a mladých matiek rozbiehajú babskú jazdu s jasným cieľom – nájsť Veronike nového chlapa. Kým jej hľadajú princa na bielom koni, chlapi s deťmi sa vydávajú za dobrodružstvom. Vitajte v príbehu Kavej 2, filmového pokračovania značky Kavej. Humor a stereotypy Projekt svojho času začínal ako internetový seriál s názvom Kavej: Z východu na západ, uvádzali ho v rokoch 2019 až 2021. Režisér Lukáš Zednikovič a scenáristka Michaela Zakuťanská v ňom formou krátkych desaťminútových skečov vtipne zachytávali život dvoch východniarok v Bratislave. Seriál si na platformách YouTube a Mall.TV vybudoval veľkú fanúšikovskú základňu, vďaka čomu sa v lete 2024 dočkal celovečernej filmovej adaptácie. Komédia Kavej dosiahla mimoriadny divácky úspech. Publikum oceňovalo najmä autentický regionálny humor, hoci kritici narážali na stereotypy, v dôsledku ktorých príbeh nie je celkom funkčný. V každom prípade, keďže prvý diel...
Anča Award 2026 Záber z filmu Boh je plachý. Foto: Fest Anča

Fest Anča 2026 ocenil snímky Boh je plachý aj Turisti

Hlavnú cenu Anča Award 2026 získal na 19. ročníku Medzinárodného filmového festivalu animácie Fest Anča film Boh je plachý francúzskeho režiséra Jocelyna Charlesa. Za najlepší slovenský film vyhlásili Turistov Mária Kraľovič. Obe snímky sa vďaka svojmu víťazstvu kvalifikovali, aby sa mohli uchádzať o Oscara. Film Boh je plachý zobrazuje zobrazuje cestu vlakom dvoch priateľov. Čas si krátia kreslením najhlbších strachov. „Precízna ručne kreslená animácia a jasná farebná paleta ostro kontrastujú s hlboko znepokojujúcim príbehom. Na konci tejto cesty sa hranica medzi realitou a podvedomím úplne rozplynie,“ vyhlásila o filme medzinárodná porota v zložení Lise Fearnley, Luca Tóth a Philip Ullman. Čestné uznanie porota potom udelila portugalsko-francúzskej koprodukcii Opustený pes režisérky Marty Reis Andrade. Film zachytáva pocit samoty počas návratu na miesto, ktoré bolo kedysi našim domovom, a nostalgiu, ktorá sprevádza vyrovnávanie sa s odchodom blízkeho človeka. Rovnaká porota rozhodovala aj o cene v kategórii krátkych študentských filmov. Anča Award v nej získal britský film Skrat! režisérky Lizzie Watts. Rozpráva o o mužovi, ktorý uviazne niekde medzi snom a realitou, vďaka čomu prežije spirituálne osvietenie. Porota uviedla, že film oslavuje niečo úprimné a hlboko ľudské: komunitu, prítomnosť a tichú radosť zo zdieľaného momentu. Plná otázok, ktoré sa dotýkajú prechodu z chaosu detstva do dospelosti je japonská...
Zobraziť všetky články