Záber z filmu Chiméra

recenzia Chiméra

Inde a inokedy, nová senzibilita

Jakub Lenčéš

Písmo: A- | A+

Túlavé trubadúrske svetlo padá, vylúhované v roztoku z posvätnej cervázie, proti továrenským komínom a dielňam za vysokým plotom. Zabahnení a zasoplení zvonári znovu zatúžili po keramike, brošniach, šperkoch; po financiách, chlípaní ypokrasu z amfor a kylixov pod žeriavmi. Alice Rohrwacher prepája nemysliteľné, nanovo harmonizuje sféry. Jej Chiméra je realistická, ale je to žonglérsky, halucinačný, purgatorický realizmus.

Kľúčové pohyby: prikradnúť sa, vpadnúť. A sú tajuplné. Nie je to len opätovné a necitlivé prenikanie lúpežnej bandy do hrobiek, ich vpád do posmrtného (ne)pokoja, ale aj vlom čohosi, čo je iné, inde a inokedy – komatickej, temnej výplne – do vzduchu a hmoty, do tela hlavnej postavy, do Arthura, ktorý je tu a teraz, v istom čase, na konkrétnom mieste. Štvaný jasnovidením zobúdza sa v zaľudnenom kupé. Biela košeľa, starší krémový oblek, čierne topánky. Cigaretu si neskôr pripaľuje horákom na plynovej fľaši, jediným zdrojom tepla v jeho komôrke pod múrmi. Snaží sa znovu zaspať, celkom uzimený a rozkašľaný.

(…) Ráno ho do rovnakého sveta zbuntoší zbožná žena s termoskou. Italia, služobnica v starobylom, ale núdznom, poloopustenom sídle u signory Flory – tú Arthurov nečakaný príchod náhle vytrhol z apatie, naplnil nádejou. „Už si ju našiel?“ znie bazálna otázka.

Číhajúca chiméra uvoľňuje bytie postáv, robí ho pružným, až sa zdá, že napokon zvirtuálňuje časopriestor, derivuje mizanscénu. Vedie nimi, visí v nich, udeľuje im netypické vlastnosti. Dovoľuje subtílne znásobovanie sa odrážaním. Kolísanie a inverzie. Rovnobežnosť s iným, inde a inokedy. Vyparovanie sa do iného, inde a inokedy. Predlžuje Arthurovu schopnosť vidieť. Omína ako magneticky nabitá, žiarivobiela, červia, skrytá a sklovitá (para- i supra-)diera.

Signora Flora sa o Italii vyjadruje útrpne, zlorečiac: rada vraj počúva cudzie rozhovory, po taliansky je „impicciona“ a navyše aj „stonata“, teda hluchá, bez hudobného sluchu. Zrak, videnie či pohľady samotné tu sú, našťastie pre Italiu, dôležitejšie. Oblieka si kvetované vzory, má ich na svetri či na sukni, obdobné kvietky sú namaľované – a trhlinkami poprečiarkované, clivotou zvetrané a rozodrané – na stenách izieb, v ktorých slúži. Italia plus steny izieb, dvor a príroda, plus signora Flora sú pevná, a treba dodať, že výsostne pozemská, horizontálna, reťaz. Fungujú vo vzťahu zrkadlovej registrácie, ale i v posune: ako výsledok prekladu či interpretácie zároveň.

Arthur, tiež voľky-nevoľky orientovaný do blízkosti zrkadla (je však odlišne „osadené“ a „zašnurované“, tvorí vertikálny pomer), spočíva tak, akoby sa jeho pasivita a aktivita už nedali oddeliť. Je osudovo vyzývaný, aby prevrátil, prevážil svet, obrátil sa proti nemu a proti sebe. Proti svojej revenantskej podstate. Nie je niekým, kto prichádza po dlhej absencii, ale skôr tým, čo ustavične odchádza po prikrátkej prítomnosti.

(…) U Arthura doma sa Italia v rýchlosti rozhliada, skromný príbytok nazýva „rifugio“, pekným útulkom. Vonku si spomenie na miesto, kde sa narodila, na andiroby, žakarandy. Náhle ju rozveselí symetricky sa rozvetvujúci strom, pripomína jej človeka hlavou zasadeného do zeme. Hneď ukáže i na ďalší podobný. Arthur zostáva takmer bez reakcie.

Alice Rohrwacher zvoláva nevinnosť, oslavy, groteskné echo. Rozhovory nepravdepodobných duchov. Nespavosť očí. Sémantické závraty a odchýlky, ale aj zúfalý alebo existencialistický filter. Hrobky sú odhalené, svet nad nimi takisto: predovšetkým svet ako zábrana. Konvenčná geometria živého a neživého, telesného a beztelesného v kríze. Čas v jeho rúcajúcej sa logike. Obnažené sú pasce, od ktorých si treba očistiť dušu. (Pozoruhodné by mohlo byť hľadanie spoločných motívov medzi Arthurom, sartrovsky scudzovaným (zhnusovaným?), decentralizovaným, chorým na smrť(?) a Lazzarom, Lazárom, šťastným, vzkrieseným z predošlého filmu. I ďalšie hľadanie stykov a rozdielov pri trieštení, pochybovaní o poriadku a o spoločnosti celkovo.)

Súvzťažnosti nekončia. Nevedno, kde majú koniec. Nevedno, či sa Arthur inšpiroval Italiou. Dva konce paličky má totiž „v hrsti“ – drží ich oboma rukami tesne pred sebou, tretí koniec mu ukazuje smer. Za ním pomaly kráča rojčivá banda, pred ním podzemné slnko. Postupuje vábený, láskaný a kým stále môže, hľadá, autentifikuje sa hľadaním. Telo, ktoré je. Tú, čo sa volá Benjamina.

 

CHIMÉRA
La Chimera, Taliansko, Francúzsko, Švajčiarsko, 2023
RÉŽIA A SCENÁR: Alice Rohrwacher ● KAMERA: Hélène Louvart ● STRIH: Nelly Quettier ● HRAJÚ: Josh O’Connor, Isabella Rossellini, Alba Rohrwacher, Carol Duarte, Vincenzo Nemolato
MINUTÁŽ: 130 min.
DISTRIBUČNÁ PREMIÉRA: 6. 6. 2024

 

Hodnotenie: 100%

FOTO: ASFK

Verzia pre tlač
Zdieľať:

Najnovšie články

Záber z filmu Alenka a zázrak z cudzej krajiny. Foto: ASFK

recenzia Alenka a zázrak z cudzej krajiny

Dokumentárny film režiséra Daniela Dluhého Alenka a zázrak z cudzej krajiny je viacnásobným road movie – vonkajším aj vnútorným, smerujúcim do cieľa, ale potom zas rýchlo naspäť do oveľa bezpečnejšieho bodu štartu. Mladá žena Alena Horváthová pochádza zo Spiša. Po mnohých osudových peripetiách dnes žije v Nemecku, pracuje, má vlastné bývanie, milujúcich ľudí po boku. A vydáva sa na výlet na Slovensko, ozajstný poznávací zájazd – do detského domova, kde vyrastala; do azylového domu, kde našla útočisko; do chudobnej rómskej osady, kde žije jej biologická rodina. Okrem filmového štábu ju na ceste sprevádza aj tútor Michael Jagdmann, ktorý spolu s manželkou Marion zohral v Alenkinom živote zásadnú úlohu, taký deus et machina. Scenáristi Daniel Dluhý a Lukáš Marhefka vkročili svojím filmom do hneď niekoľkých trinástych komnát – dôvody a spôsoby štátom riadeného odoberania detí z pôvodných rodín, verejné vzdelávanie vo vylúčených komunitách, inštitucionálna starostlivosť o opustené deti, záchytná pomoc pre problematickú mládež, sanácia rodinného prostredia či vlastne jej donebavolajúca absencia, etnická inakosť, problém chudoby, žiaľ, už generačnej, no a napokon napríklad otázky vzťahovej väzby ne/nadobudnutej v útlom detstve, ktoré, možno viac než si vieme predstaviť, hýbu naším svetom. Na šesťdesiatminútovú snímku je to veľké sústo, preto nečudo, že sa autori pri viacerých vstupoch do tých trinástych komnát dopustili aj omylov, či skôr...
Záber z filmu Za oponou veľhôr. Foto: Dayhey

recenzia Za oponou veľhôr

„To znie ako báseň: Za oponou veľhôr,“ ozve sa ktosi z prítmia kinosály. Už samotný názov napovedá, že film sa nebude držať iba horských kontúr či efektných horolezeckých kulís. Nahliadne hlbšie – až za horizont známeho. Hlavnou hrdinkou je československá horolezkyňa so slovenskými koreňmi Dina Štěrbová. Metafyzickým priečelím dokumentu sú kompozičné princípy, ktoré vyrastajú z prieniku hudby a matematiky – harmónia tónov a čísel ako kľúč k pochopeniu vyšších súvislostí: „Dotyk absolútna alebo je to zjavenie krásy – pre mňa to bola hudba a matematika. Celý život som sa živila matematikou, ale len málokoho sa mi podarilo presvedčiť, že je nielen užitočná, ale aj krásna, že má podobnú stavbu ako gotická katedrála; pri troche fantázie si môžeme predstaviť, že tunajšie stĺpy predstavujú základné kamene, alebo axiómy, klenba je celková matematická teória, ktorá z toho plynie, a spolu to tvorí úžasný, vznosný celok. A keď človek naozaj vnútorne pochopí akýkoľvek výsledok v matematike, je to akoby sa dotkol absolútna – je to podobné, ako keď vylezie na vysokú horu,“ opisuje Dina Štěrbová. Celý dokument je majstrovsky pretkaný percepciami a úvahami o živote a bytí. Nestráca pritom zo zreteľa ľudský rozmer. Tieto špecifické rozprávačské prostriedky, ktoré možno interpretovať prostredníctvom komplementárnych funkcií rozprávača, ako ich definuje Gérard Genette, prekračujú konkrétny...
Atmosféra na festivale Jeden svet 2024. Foto: Jeden Svet/Šimon Lupták

Festivaly bez podpory fondu. Ako to ovplyvní ich podobu?

V apríli 2025 zásahom Rady Audiovizuálneho fondu nezískalo šesť slovenských filmových festivalov finančnú podporu na ďalšie obdobie, hoci odborná komisia ich jednoznačne odporučila podporiť. Ako to ovplyvní festivaly Jeden svet, Filmový festival inakosti, Cinedu, Be2Can, Scandi a June Film Fest? Do festivalového diania sa podobnými krokmi vnáša nestabilita a neistota, ktorá môže na fungovanie organizačných tímov pôsobiť negatívne. Narážajú na finančné a časové limity, ktoré spôsobujú sklzy v reťazci celkovej organizácie. Zároveň takto vzniká zlá vizitka smerom k domácim, ale najmä zahraničným partnerom. Oslovili sme festivalové tímy, aby nám priblížili, ako sa so situáciou vyrovnávajú a čo čaká ich podujatia v ďalšom období. Jeden svet Festival Jeden svet zameraný na ľudské práva má domácu i medzinárodnú prestíž, radí sa medzi podujatia so silnou tradíciou a navyše napĺňa európsky akt o prístupnosti filmových diel prípravou audiokomentárov pre nevidiacich či špeciálnych titulkov pre nepočujúcich. Po 25 rokoch fungovania je činnosť najstaršieho festivalu dokumentárneho filmu na Slovensku reálne ohrozená. Organizátori spustili zbierkovú kampaň na platforme Donio, kde ho môžu ľudia priamo podporiť. (Zachráňme festival Jeden svet | Donio) Každý príspevok je hlasom za kultúru bez cenzúry, apelujú v statuse na sociálnych sieťach. „Bez ohľadu na to, akú sumu sa nám podarí vyzbierať, ľudia nás zahrnuli veľkou podporou, nielen finančnou, ale...
Zobraziť všetky články